L’ILIADE D’HOMERE
TRADUITE EN FRANÇOIS AVEC DES REMARQUES
PAR Mde DACIER,
NOUVELLE ÉDITION, Revue, corrigée & augmentée, avec Figures
A LEIDE, Chez J. de Wetstein & Fils
MDCCLXXI
page 105 :
Chant XI.26& aux deux côtés on voyait en relief trois dragons, qui par la variété de leurs
couleurs , ressembloient parfaitement à ces arcs
merveilleux que le, fils de Saturne a fondés
dans la nue, pour être dans tous les âges un
signe à tous les mortels.
Remarque de Me Dacier
Ou croyoit que les arcs-en-ciel présageoient, comme les comètes, ou des guerres ou de grands malheurs; peut-être même, que ces païens avoient entendu parler de ce que Dieu avoit dit à Noé :
Je ferai
alliance, avec vous,
je mettrai mon arc dans les nues , où
il sera le signe de l'alliance que j'ai faite avec la terre.
Ce passage est remarquable & très singulier.
α ©