Galileo's hantise de la circularité
(to borrow the beautiful phrase of Alexandre Koyré)
which made it impossible for him to visualize the solar system as a combination of ellipses.
Where we would consider the circle as a special case of the ellipse,
Galileo could not but feel that the ellipse is a distorted circle:
a form which was, so to speak, unworthy of celestial bodies.

Erwin Panofsky, Galileo as a Critic of the Arts, Isis, Vol. 47, No. 1. March 1956


*


Die „wahren Bahnen“ der Planeten
—ein fast unlösbar scheinendes Problem,
das aber von Kepler zu Galileos Zeiten in wahrhaft genialer Weise gelost wurde.
Dass in Galileos Lebenswerk dieser entscheidende Fortschritt keine Spuren hinterlassen hat,
ist ein groteskes Beispiel dafiir, dass schöpferische Menschen oft nicht rezeptiv orientiert sind.

The “true orbits” of the planets
— a problem of almost insurmountable difficulty, which, however, was solved by Kepler
(during Galileo’s lifetime) in a truly ingenious fashion.
But this decisive progress did not leave any traces in Galileo’s life work
— a grotesque illustration of the fact that creative individuals are often not receptive.

GALILEO GALILEI
Dialogue Concerning the Two Chief World Systems—Ptolemaic & Copernican
foreword by Albert Einstein translated by Sonja Bargmann.
UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY AND LOS ANGELES 1953


*


DU CERCLE À LA DROITE
EN PASSANT PAR L'ELLIPSE, LA PARABOLE ET L'HYPERBOLE
J'ai collectionné ces passages
qui tout au long de l'histoire ont expliqué, donné une image de phénomènes les plus divers.

Chaque épisode de cette histoire a son héro :
De l'Usage des Sections Coniques, une épopée ?





Contact      Œuvres en vente      LeSite