Job. 41. 18.

Ses éternuements font briller la lumière;
Ses yeux sont comme les paupières de l’aurore.


Job. 41. 18.

By his neesings a light doth shine,
and his eyes are like the eyelids of the morning.


Hiob. 41. 18.

Sein Niesen glänzt wie ein Licht;
seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.


Job. 41. 18.

Con sus estornudos encienden lumbre,
Y sus ojos son como los párpados del alba.


Job. 41. 18.

I suoi starnuti danno guizzi di luce
e i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.


Jó. 41. 18.

Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz,
e os seus olhos são como as pálpebras da alva.